月に約束する promise the moon 2003 11 1

 マニフェストの話題が多くなりました。
人によっては、カタカナ言葉ですので、
わかりにくいかもしれません。
 選挙公約の一種でしょう。
しかし、従来の選挙公約と、マニフェストは、少し違います。
従来の選挙公約は、月に約束するような、とてもかなわぬ約束でした。
 マニフェストは、いつまでに、どのくらいのことをするのか、明示してある公約です。
契約書に近いかもしれません。

 そこで、具体的な例を挙げてみましょう。
あくまでも、たとえ話です。
 たとえば、「県立の総合病院を作る」という選挙公約があるとします。
それに対して、
「いつまでに、作るのか」、
「建設費は、いくらか」、
「財源は、どうするのか」、
「総合病院は、どこも経営が苦しいが、収支計画は、どうなっているのか」、
こういうことを明示したのが、マニフェストでしょう。

「promise the moon」とは、直訳しますと、
「月に約束する」となりますが、
本当は、別の意味になります。
 恋人に、ないものねだりをされて、
「とても、かなわぬ約束をする」という意味になります。
 これは、男女の間柄では、よくあることですが、
日本の場合は、
政治家と有権者の間柄も、「月に約束する」という状態です。